- · 《外语学刊》栏目设置[09/07]
- · 《外语学刊》数据库收录[09/07]
- · 《外语学刊》投稿方式[09/07]
- · 《外语学刊》征稿要求[09/07]
- · 《外语学刊》刊物宗旨[09/07]
美好永不消逝
作者:网站采编关键词:
摘要:梦想都会被岁月磨灭?晚年都该在家中和公园里安然度过?当一对不懂外语的花甲老人背起背包,踏上环球之旅,一段崭新的人生旅程就此开始。 飞翔是张广柱最经典的pose,旅行让他
梦想都会被岁月磨灭?晚年都该在家中和公园里安然度过?当一对不懂外语的花甲老人背起背包,踏上环球之旅,一段崭新的人生旅程就此开始。
飞翔是张广柱最经典的pose,旅行让他们重新找回恋爱的感觉
如果没有开始环球旅行,张广柱和王钟津的生活和其他的退休老人不会有太多不同。这样的生活安逸舒适,却也平淡乏味,可以一眼望见生命的尽头。“我们不愿意将自己生命的最后几十年交给门口的小公园。外面的世界很精彩,从前没有机会去了解,活到60岁,终于有了条件,那为什么不出去看看呢?”
2011年8月,结束了长达180天的环球旅行,63岁的张广柱和61岁的王钟津回到了北京的家。生活重新步入“正轨”,不用整日奔波,可以舒舒服服地躺在床上,每天睡到自然醒。只是时常会做梦,梦见自己背着沉重的旅行包,穿行在辽阔的澳洲草原上。
经历苦难,也要学会享受生活
退休之后,张广柱和王钟津迷上了户外运动,像年轻人一样登山徒步,在野外露营。2007年,张广柱和王钟津去云南旅行。行至虎跳峡,在哈巴雪山脚下遇见一个纳西族家庭正在举行婚礼。热情的纳西族人办起了流水席,来自世界各地的游客欢聚一堂,共赴喜宴。席间,张广柱发现一个外国背包客在翻看一本厚厚的旅行指南,他很惊讶:“这个老外一句中国话都不会说,可以到这么偏远的地方来,我们为什么不能去国外旅行?”
张广柱和王钟津探讨环球旅行的可行性,王钟津盯着一脸兴奋的老伴,第一反应是:“老头疯了!”
的确疯狂。不懂外语,体力也大不如前,两位年近花甲的老人要做环球旅行谈何容易。更何况,在遥远而陌生的国度,危险无处不在。
未知的旅程让人心生恐惧,而恐惧也正是旅行中最有价值的部分。
张广柱并非一时兴起,回到北京之后,他向老伴宣布了自己的旅行计划:“我要去阿尔卑斯山徒步!”王钟津也不甘示弱:“那算什么,我要去亚马孙河漂流!”
决心已定,马上学英语、读历史、攻地理……经过近一年的艰苦准备,2008年3月28日,激动并忐忑的老两口开始了环球之旅,他们的第一站是西方文明的发源地——希腊。
飞机降落在雅典,老两口旋即迷失在机场。危急关头,还得靠主攻英语的老头子问路。王钟津扭头,却见张广柱捧着一本《旅游英语》发蒙,一句话也说不出来。
王钟津催他:“你倒是问啊!”张广柱不好意思地说:“我不会。”除了事先背的3句应付海关人员的英语,他真是一句都说不出来了。老太太急了:“你不会说就把我带到这地方来?”
美好的事物永不消逝
语言依旧是障碍,但并不是不可逾越。热情开朗的王钟津很快找到了窍门,凭着丰富的肢体语言和一些简单的单词,在后来的旅行中,老两口解决了大部分交流的难题,甚至可以与外国人“攀谈”。
3个多月间,张广柱和王钟津游遍了欧洲16国的70多个城镇,领略了雅典的光辉灿烂、罗马的雄浑壮丽、巴黎的色彩斑斓、柏林的死而复生……世界在面前徐徐展开,多元的文化让他们赞叹不已。
老两口从此玩上瘾了,王钟津笑着说:“我每次背起旅行包就兴奋,心想,得赶紧出门玩去。”2009年,张广柱和王钟津“穷游”了美国、墨西哥、加拿大、古巴;2010年,探访俄罗斯;2011年,老两口6次穿越赤道,行走阿根廷、巴西、秘鲁、新西兰、澳大利亚等南半球14国,并登上了南极大陆。
他们划着皮划艇,在南极的海面上缓行,各种各样的冰山一一呈现。虽然在电视里看过,但身临其境又是另一番感受。天空阴沉,但冰山周围的海水碧蓝,美得动人心魄。晚上,他们在雪地里露营,没有搭帐篷,而是按照船方的安排在雪地上挖出一个大坑,钻进睡袋,体验了一把企鹅的生活。
环球旅行4年,他们住过星级酒店、家庭旅馆、青年旅社、学生公寓、普通民宅;经历过凌晨3点找不到旅馆的焦虑,也有过坐错火车的尴尬;曾遭遇小偷拉包、假警察敲诈,也接受过许多普通人的真诚帮助——如果你真心想做一件事,全世界都会帮你。
最浪漫的事
30多年前,王钟津在山西插队的时候经人介绍认识了张广柱。第一次见面,王钟津眼前一亮:“我要找的就是这个人。”张广柱也有一点动心:“一起过下半辈子的就是她了。”
即便以浪漫的一见钟情开始,婚后的生活也会渐趋平淡。42岁那年,张广柱辞去工作,下海经商,去了海南发展,与爱人分隔两地。8年之后在北京团聚,却发现彼此已经成了最熟悉的陌生人。
文章来源:《外语学刊》 网址: http://www.wyxkzz.cn/qikandaodu/2021/0113/430.html
上一篇:五月的回想
下一篇:南风用来轻轻呼吸(组诗)